Från Summon och Google Scholar till Endnote

Endnote är ett referenshanteringsprogram som Högskolan i Borås tillhandahåller för sina studenter och forskare. Programmet förenklar din referenshantering och kan hjälpa dig hantera dina bibliografiska referenser och skapa rätt typ av referens åt dig. De allra flesta databaser och bibliotekets discoverysystem Summon stödjer idag en export av referensen till Endnote. Det är därefter lätt att koppla Endnote till Word så att du exporterar referenser in i ditt arbetsdokument och kan skapa en korrekt litteraturlista.

Var noga med att välja rätt format på dina referenser, de vanligaste är Harvard och APA och du finner information och guider till båda på bibliotekets hemsida under Skriva och Presentera. Men var noga med att läsa instruktionerna från just din lärare och institution om vilket referenssystem som skall användas.

Här finns också en 2 minuters guide till hur man sparar träffar i Summon och exporterar dem till Endnote samt en guide om hur man under inställningar i Google Scholar också kan exportera sina träffar till Endnote (1:10 min).

En nyhet som snart kommer till Endnote är att i och med uppdateringen till Endnote X6 så kommer en synkningsfunktion att finnas till WebEndnote, vilket inte tidigare varit möjligt. I och med finns också en app till iPad som kan laddas ner från iTunes som också såklart kan synkas till ditt Endnote konto. Men viktigt är att detta gäller först när version X6 är på plats, vilket kommer dröja ett par veckor än. Och vi kommer få tillfälle att återkomma till det.

Ursprungligen publicerad i Biblioteksbloggen 2013-02-20

Av: Lisa Carlson

Språkgranskning

Jag fick vidarebefordrat ett mail som en doktorand hade fått från ”Forsknings och manuskriptexperterna av amerikansk och brittisk stil (FMABS)” [sic] där hon erbjuds språkgranskning. Det fanns några länkar i mailet men de fungerade inte och hon kallades för ”Kära Doktor …”. Det gick inte att besöka företagets hemsidor för att undersöka vad det är för företag som erbjöd den här tjänsten.

Dessa mail liknar de inbjudan som du kanske får dagligen om att skicka in en artikel eller konferenspaper där du inte känner förlaget eller konferensarrangören och därför vet inte om du kan lita på dem eller inte. Det finns många som försöker locka till sig kunder och pengar så det är bäst att vara misstänksam när du får erbjudanden av den här typen på mailet.

Högskolan har ramavtal med flera språkbyråer via Avropa.se och nätet är fylld med den här typen av tjänster. På nätet kan man få en sida granskat gratis som exempel på deras språkkunskaper. Väljer man sedan en tjänst så har de olika prissättningar: vissa har per ord och vissa per sida. De avtal som högskolan har bör följas och därför ska du kolla påAvropa.se vilka ramavtal för översättningstjänster inom olika språkområden det finn. Tjänsterna gäller översättning till och från svenska samt språkgranskning, korrekturläsning och bestyrkande av handling.

För studenter registrerade vi Högskolan i Borås har vi på biblioteket språkstöd. Det finns hjälp att få om du vill utveckla ditt skriftspråk eller för dig som har svenska som andra språk. Vi har även hjälp frö dem som upplever läs- och skrivsvårigheter.

Ursprungligen publicerad i Biblioteksbloggen 2013-02-18

Av: Pieta Eklund

Vill du förbättra ditt akademiska språk? Lund hjälper dig

Det finns otroligt mycket guider om hur man skriver vetenskapligt i olika former, både som tryckta böcker, till exempel på hylla 001.42, 400 eller 808 hos oss på biblioteket men också på nätet. Högskole- och Universitetsbibliotek brukar ofta ha egna guider och dessutom samla andra på webben.

Nu har Lunds Universitet släppt sin guide som tidigare bara varit tillgänglig för deras studenter och personal. Den heter AWELU, Academic Writing in English och riktar sig till den som skriver akademiskt på engelska. Denna resurs är nu en Open Educational Resource, OER, vilket innebär att den är fritt tillgänglig för alla att använda.

Denna guide är mycket omfattande och även om den är något anpassad till Lunds biblioteksresurser är det mesta användbart av andra. Så passa på att ta del av denna och förbättra eller lär dig hur du skriver akademiska texter.

Men detta är inte allt de gör på Lund, igår annonserades det att de i framtiden kommer att ge gratis online kurser, så kallade MOOCs. Spännande utveckling!

Ursprungligen publicerad i Biblioteksbloggen 2013-02-11

Av: Lisa Carlson